各界人士对科比81分的评论

作者: 河人  来自: ILK  2006-01-26

我会把楼下各位的补充添加到主楼,以方便浏览。
--------------------
1."How many minutes did he play, 42? If he had an overtime game, maybe (100 would be possible)," New Jersey guard Jason Kidd said
基德问:“他打了多少分钟,42?如果有加时赛,100分也有可能。”

2."Wow. That's all I can say," Kidd's teammate, Vince Carter, said. 、
“哇。我能说的这一句了。”卡特

3.Detroit's Chauncey Billups said: "If you have it going, you're supposed to keep it going. ... Unbelievable."
比卢普斯

4."Everybody was calling," said Miami guard Dwyane Wade, who got updates by cell phone while dining at a restaurant. "Everybody called every player in the league."
韦德说他当时在餐馆吃饭,每个人都打电话告诉他,不断帮他更新比分。

5."Anybody who's got the kind of energy to try to hoist up (nearly) 70 shots is going to score a lot of points," Riley told reporters in Miami, referring to Bryant's 66 field-goal and free-throw attempts. "It's remarkable, the execution and the efficiency, but we've got a lot of guys in this league, if they took 70 shots, they'd score a lot of points."
热队的莱利教练颇有点不以为然,他说联盟中有很多人,只要给他们70次投篮机会(包括罚球,科比昨天是66次),他们也会得很多分的。

6."I think with the 81 now, no other team or other players will let that happen," he told reporters. "Now guys will foul out trying to stop him from doing that. If someone gets 81 on me, I'm going to clothesline him."
"He told us to get him 50 shots," Walker said, suggesting that O'Neal was fully aware of Bryant's display.
热队大前锋沃克看来跟教练保持同样立场。他预言现在科比得到了81分,那么再也不会有人有其他球队让这种事情发生了,他说人们肯定会不惜犯满毕业的代价也要阻止这种事情再次发生。如果有人在他面前拿下81分,他going to clothesline him。咱们拭目以等吧,看大话王的笑话。
沃克还说,沙克告诉他们,让他有机会投50次,暗示沙克体会到科比的示意

7.O'Neal declined comment.
沙克本人拒绝评论

8.When asked about Kobe's performance AI had this to say "It was an amazing night for Kobe. Just unreal. Like watching a video game. He's the best player in the game.". Asked if he will try to top the performance #3 wasnt so humble "We play Toronto in March. I'm going to go for 100." -Philadelphia Daily News
AI说:“这一晚对科比来说他美妙了。简直不像真是的事情。就像看一场电脑游戏。他是最好的球员。”
“我们会在三月对猛龙,我会去尝试得到100分~”

9."You hate to be on the negative side of history, but you've got to give credit where credit is due," Toronto's Jalen Rose said. "It's going to be talked about, viewed, analyzed, overanalyzed for a long time. Unfortunately, we're going to be on the wrong side of the analysis."
猛龙锋卫人罗斯则感到郁闷,他说作为这个历史一刻的对立面,会跟科比在很长一段时间被拿来评论,分析。

10.Said Bird, Celtics legend turned Pacers president: "That's wild, that is really wild. It would be hard to believe if you didn't know it was true."
伯德说,疯狂,真的太疯狂了。如果不是亲眼所见,你很难相信这是真的。

11.Coach Rick Carlisle, whose Indiana team got torched by Bryant not so long ago, said, "I don't feel so bad about the 45 he got on us now."
步行者主帅卡莱尔说,现在他对于上次科比在他们队头上砍下45分不感到那么郁闷了

12.And coach Mike Montgomery's Golden State team, which is next in Bryant's crosshairs Friday: "I wish we had King Kong (to guard him). Anything we can do, we'll do."
几天后就要面对科比的勇士主帅说,他希望到时能让金刚来防守科比,任何他们能想到的,都会用上。

13."It was quite an exhibition," Winter said. "It's what the fans love. I don't think you can win a championship playing that way and so, consequently, I would be concerned about that. But it was a great victory and I don't want to take anything away from Kobe because it was one of the greatest I've ever seen, and I've seen a lot of exhibitions."
三角进攻教父WINTER认为这是一场伟大的表演,他一生阅赛无数,这是他见过的最伟大的比赛之一。

14."He's going to get 100-plus any day now," Bill Walton said, adding, "particularly if they keep playing Toronto."
"Forget the level of skill to get to that point, the level of physical fitness to keep going like that, to be in such a zone, is just unreal," the Hall of Fame center and NBA analyst said from his home in San Diego.
"It was like a game down at the rec center during the summer. That's what he turned it into. And he made everybody else look like a junior high school player."
传奇人物比尔沃尔顿说,科比在未来某一天将会砍下100+,特别是以后再次打猛龙的时候。

15."I don't know if anyone could have stopped him last night," West said by telephone. "It's so senseless to me to say he shouldn't take over like that. You give the same amount of shots to everybody else and they're not making that many, I know it."
"Players are jealous of greatness," West added. "Kobe is a unique talent and a unique person. His belief that he can jump to the moon is never going to change. But I admire him, what he's been able to overcome. You would think he would be a fair-haired man of the NBA with what's he's already done. But he's taken a fairly good battering."
恩师韦斯特说他不认为昨晚有任何人能阻止科比。他的意见跟莱利相反,他说你把这个机会给其他球员,他们是不可能拿下这么高分的。

16.“我现在仍然对这个家伙所作到的感到敬畏,”麦蒂说,“只通过46次出手就能得到81分,这或许是他的专利。”
“令人吃惊的不仅是46次出手机会,更是这其中超过50%的命中率,我在一些比赛中有过出手30次以上的尝试,当时我是累坏了。”麦蒂说,“出手46次、罚球20次,总共得到81分,我不能相信。”
准确地说,麦蒂吃惊的并不是科比的高分,而是科比的体能精力持久力,其次就是猛龙居然会对其如此“放纵”。“比赛之后我同麦克-詹姆斯通了话,他说他们并没有对科比采取包夹--根本没有过,一次也没有。”麦蒂说,“难以理解,在他得到40分时就应该用两、三人包夹!当他拿到50分、拿到70分,他们在做什么--只是让人与他单对单?”

17.雄鹿的球员同样也在谈论着科比的表现,本场同麦蒂对位的上赛季“进步最快球员”博比-西蒙斯同麦蒂的观点不谋而合,“我不能想象猛龙怎么可能让他得到81分,在我的防守下他不可能得到这么多,没门!我也不会让队友走开而放任他。”西蒙斯说,“当有一名球员得到如此多分时,我想教练必须做出一些调整,你必须想办法不让他得球。”

18."He couldn't be stopped tonight," Raptors guard Mike James said. "He basically beat us by himself."
猛龙的詹姆斯说,科比今晚是不可阻挡的,他基本上是一个人击败了猛龙。

19.Bulls Great Scottie Pippen:
"It's superb, definitely. Something that is new to me, that is shocking. I got the news last night about 3 in the morning, and I don't think I even went back to bed."
皮蓬:
太了不起了。让人震惊。我昨天凌晨3点钟得到这个消息,甚至之后我就觉得再没睡着过。

20.Cavs Guard, Eric Snow:
"Hats off, he's the best. It's hard to get 50 in a game. He did it in a half. It takes a tough player who works really hard. I think he's one of the best ever."
斯诺:
脱下帽子向他致敬吧!他是最出色的。在一场比赛中拿50风就很困难了,但他一个下半场就拿到了50多。
他真的很努力,我觉得KB是有史以来最伟大的球员之一。

21.76ers Guard, Andre Iguodala:
"How does the other team let him get that many points? Once a guy gets 50 points, you double him every time down the court. They weren't doing a good job of trying to keep the ball out of his hands so I was actually rooting for him.
76人的伊格达拉说,怎么可以让他得那么多分呢?如果有人想拿50分,你必须从头到尾对他进行包夹。

22."It is great for the league, for him, just because of the buzz it has created. The only bad thing about it is younger kids, whose minds are easily warped, are going to think, 'Ohhh! I am going to go out there and do it' instead of the team concept first. That is what is missing, guys understanding how to play as a team. They [the NBA] want scoring, they want ratings, you are going to get that. You are definitely going to get them now with the amount of 50-60-point games . . . I just hope kids and young guys understand that yeah, special guys can do that. But . . ."
卡特说:“对于联盟,对于他本人来说,这太棒了,just because of the buzz it has created。唯一不好的一点,是对年轻人来说,他们看完这场比赛后,观念很容易发生偏差,他们会想‘噢,我将来也要做到,不管什么集体优先。’。。。。。我只是希望年轻人会明白这一点,只有一些特别的人才能做到,但是,,,,”

23."For Kobe Bryant to do this as a guard, it is a testimony to his athletic ability, incredible endurance."
灰熊老帅,现评论家胡比布朗说,科比凭后卫之身能做到这一点,说明他的运动能力确实有多强,他的持久性太不可思议了。

24."I think it is an awesome feat what Kobe did the other night, and I tip my hat to him. The one word that comes to mind when I think about what he accomplished is SPECIAL."
活塞总经理杜马斯认为,科比这个晚上的表现太辉煌了,他向他致敬。当他想起这件事时,第一个冒进他脑中的单词是:SPECIAL

25"Kobe brought his team back from a big deficit to win the game, so you like to see that. That means quite a bit more than getting points with no competition."
爵士主帅斯隆认为,最主要是科比带领球队从大比分落后反败为胜,这才是他乐意看到的。这对那些没有什么竞争性而夺得高分有意义多了。

26."That was a great game. It surprises you, but the guy was hitting shot after shot."
凯尔特人后卫里奇戴维斯说,那是一场伟大的比赛,让人大吃一惊,但科比这家伙就是一个接着一个地进球。

27."It's impressive,. He's probably playing the best basketball of anyone in the NBA right now. When you’re taking jump shots, you’re going to get more tired. Wilt got all layups. With the athletes that are in the game today, no, it wouldn’t happen. You would have to put more minutes on the clock. Well, maybe Kobe could do it. If he shot every time down the floor.”
皮尔斯说,这太令人印象深刻了,科比可能是目前NBA打得最好的球员。当你选择跳投时,你更容易疲劳。张伯伦的所有得分都是上篮,对比今天的比赛强度,那不可能再次出现了。如果你还想得到100分,那么你必须增加比赛时间。恩,也许科比例外,他能做到,如果每一次投篮都由他执行的话。

28.“What was lost in all of that was that he got it going when they were down by 18 points. The other amazing part was that he didn’t get tired at the end.”
给凯尔特人主帅里弗斯印象最深的有两点,一是反败为胜,二是科比居然不显累。

29."To compare it to anybody would be useless. He set himself apart from everyone else. Everyone looks for another Michael Jordan, and there probably won't be one. What Kobe did was establish himself as one of the greatest scorers of all time at an early age. He's a phenom. I'm a believer, man. Now we've got to sit back and wait and see if anyone scores 82."
传奇巨星冰人格文说,把科比这种表现跟任何人比较都是无意义的,他把自己从任何中独立出来。每个人都在寻找另一个MJ,可能不会再有一个了。科比的表现,使他自己成为最伟大的年轻得分手之一。他是个杰出天才,我是他的信徒,老兄。现在让我们坐下来,看看还有谁能拿下82分吧。

30." That should put all the questions to rest who's the most talented and who's the, you know, best offensive player in the league. You know if he would've had a decent first half, he might've got 100 points last night. I mean if anybody can go out there and score 25 points a quarter I would definetly say it's Kobe."
公牛的戈登:那么,现在关于“谁是联盟中最有天赋的球员,以及谁是最好的进攻球员”这个问题的讨论可以放一边了。你知道,如果他在上半场得多点分的话,100分也许就完成了。我是说,如果真的有人能每节拿下25分,我会确定地说,那只能是科比。

31."I'm just amazed he got up 46 shots. That's like, uh, five games worth for me. After eight shots I'm already having to ice my elbow. You know, 46, that's just amazing on it's own."
公牛的小将杜洪说得比较搞笑:我最惊讶的是,他居然投46次篮,啊,我五场加起来才投那么多啊。我连续投8次之后,就不得不让自己的肘部敷冰冷却一下。你知道,46,太令人吃惊了。

32."We're witnessing greatness right now. We need to understand that. (asked: "Is he the best of the best?") Yeah, definetly."
公牛的钱德勒:我们有幸见证了伟大的诞生。(被问,他是不是最好中的最好),是的,我确定。

33."I think the most amazing thing about Kobe scoring 81 is about how easy he made it look. It's not like he made a lot of difficult shots. A lot of the shots he took were like open shots."
活塞主帅FLIP印象最深的是科比的每个投篮看起来都很轻松,不像是勉强出手那种高难度的,很多投篮看起来就像是OPEN SHOTS

34."Is that for real? You know. That's what people will probably go around saying today. Did he really have 81 points? Is that possible?"
马里恩:真的吗?这可能是人们今天说得最多的话了。他真的得到81分吗?有可能吗?

35."Scoring 81 points is a truly amazing accomplishment. Of course, the most important thing is that his effort contributed to a victory for his team."
取得过71的贝勒说,81分绝对是个伟大的成就,当然,最重要的是,他把得分转化为球队的胜利。

36."It's amazing. Beyond amazing. He's on another level from any other player at this point. It's like he is toying with teams. If you push up on him, he just takes two steps back and shoots from further out. I hope the NBA adjusts its TV schedule so we all can see him play more. It would be fun to watch and fun to debate how far a one-man show can drag four other players in a team sport."
库班:It's amazing. Beyond amazing。他比联盟中任何一位球员爬上更高一个境界。看起来他似乎把球队当玩具来玩。如果你刺激了他,他就会变本加厉地还以颜色,投进一个更远的球。我希望NBA能调整电视转播计划,这样我们才有机会看到他更多比赛。去观察并争论凭一人之力能把另外四个带到到远,真的是一件很有趣的事,在这样的一种团体运动中。

37."Imagine if our game had been close. "
小牛后卫阿姆斯特朗

38."How many times did he get to the line? You'd think the Super Bowl would lead 'SportsCenter' tonight. But you know it won't. It can't. Kobe will. He has to."
斯塔克豪斯:他走上罚球队有多少次了?你可能会以为超级碗杯会在今晚占据了SOPRTSCENTER,但你知道不会。是科比才会。

39."I don't think that would be good from a team standpoint."
当被问到他能否像科比一样拿下81分时,诺维茨基说,这对于整支球队来说并非好事。

40."How many assists?. He didn't have any against us."
软人范霍恩反问:有多少次助和?他对我们的时候没有贡献一次助攻。(自己也不害羞啊,小范?)

41."He took 47 shots?"
小牛哈里斯:他投了47次?

42."With Kobe, he takes shots that look bad, but they're not bad shots for him. He was on fire. On fire."
老鹰前锋乔约翰逊说,科比很多投篮在别人看来很难,但对于科比来说并不难,他只是着火了

43."It was just a special, special night. And I'm sure Kobe felt that way. Because 81 points is, well, 81 points, and I don't care how you cut it up. It's amazing."
老鹰主帅Mike Woodson说,这是一个特别特别的晚上,他相信科比自己也会这样想。因为81分,太不可思议了。

44.Atlanta Hawks Radio Analyst, Dennis Scott:
"The most points I ever scored was 65 in the Urban Coalition summer league in D.C.. I had something like 16 3-pointers, and I'm telling you, I was dead tired when it was over. I saw the highlights of Kobe, and he looked like he could have played another game."
老鹰队广播评论员、前魔术队明星Dennis Scott说:我自己得过的最高分是65分,那是在华盛顿的一个夏季联赛中。我那时似乎投进了16个三分球,我告诉你,当比赛结束的时候,我真的累得要死。我看了科比今天的片段,他居然看起来能继续再打一场!

45."It's not just a buzz about Kobe, it's a holler. That guy is incredible. That's why he's the best player in the league."
魔术后卫都灵说,这就是科比为什么是联盟最厉害的球员的原因。

46.Orlando Magic Assistant GM, Otis Smith:
"Whether you like him or dislike him, Kobe is a special player. He has the killer instinct in him that a lot of the talented players don't have. When he smells blood, he goes for the jugular. That's a (Michael) Jordan-like quality."
魔术总经理助理说,无论喜欢还是痛恨他,科比确实是一名特别的球员。他有一种杀手本能,这是很多天才球员无法具备的。当他闻到血腥味,他就会咬断对手的喉咙。这就是乔丹类型的品质。

47."I guess they say records are made to be broken. You wouldn't think it could be done, but if anybody could I guess it would be Kobe. It's just incredible. There's not much really you can say. Wow."
希尔就说,纪录就是用来打破的嘛,你可能不会想到,但如果真有人能做到的话,我想这只能是科比。太不可思议了,我唯一能说出来的就是:WOW!

48."Forget about 81 points. To be able to get up that many shots and still play defense at the other end of the floor, that's a pretty incredible physical accomplishment."
魔术主帅布莱恩希尔说,忘掉81分吧。投这么多篮,而且还能在防守一端作出贡献,这本身就是一个不可思议的体能极限。

49.Hornets Guard Kirk Snyder:
"I heard about it after I had finished hanging out with David West, and he called me and said that Kobe had scored 81. My first thought was is that I'm in the NBA with probably one of the best players ever to play in the NBA."
黄蜂后卫SNYDER说,是他的队友WEST打电话告诉他科比得了81分,他听后的第一反应就是,他有幸在NBA同一名也许是有史以来最好的球员同场竞技。

50."I think Wilt's record is pretty safe unless a player like Kobe goes into four or five overtimes. I think this is the closest you'll see anybody get to it."
黄蜂主帅SCOTT认为,老张的纪录仍然还是相当保险的,除非让科比这样的人再打四五个加时。这是你所能见过的最接近这个纪录的人了。

不好意思,一楼地方不够,政府实行征地,该回复被正式征用,呵呵-----河人
---------------------------------------
51."The first thing that came to my mind when I heard about what Kobe did was the amount of shots he go. If anybody's going to score, it's Kobe. He can take as many shots as he wants, and nobody says nothing. Of course when you take 46 shots you are going to score, but he's good enough to make more than half of them. He's good enough to take good shots, and he just had one of those nights."
黄蜂扣篮小子JR SMITH说,当他听到这个消息后,第一个跑进他脑中的就是科比的投篮次数。如果真的有人能投这么多次,那只能是科比。他想投多少就能投多少,没人敢有意见。当然,当你投46次篮时,你也能得分,但他太优秀了,投进了过半的球。

52."Kobe's, I think is a little more special because of his size and he played in a game that was significant and meaningful,'' said Guerin, who led the Knicks with 39 points on Chamberlain's historic night. "Taking nothing away from Wilt. . . . If you play a game a normal way, I think it's just about impossible to score that many points.''
在张伯伦得到100分那场比赛作为对手的退役球星Richie Guerin(他那场比赛得到39分)认为,科比比老张更特别,因为考虑他的身材,这场比赛的意义。并非对老张的不获,因为如果你只是打一场普通比赛,那么你也有可能得到那么多分。

53."He might get 100,'' Heat coach Pat Riley said of Bryant. "If you can get 81 . . . absolutely. He has the mentality to do that and conditioning. He's one of the best conditioned athletes in the world.''
莱利还有话呢。“他可以得到100分,既然你有能力得到81分。他有足够的精神和身体条件去达到那个目标。他是这个世界上身体素质最好的运动员之一。”

54.Dwyane Wade, whose career high is 48, did not believe 80 points was possible before Sunday.
"Not at all,'' he said Monday.
Now, what about 100?
"Give him overtime and he might have got there,'' Wade said. "Now, it's possible.''
But what about Wade making a run at Bryant's record?
"Maybe if I go home and play my video game I'll hit 80,'' he said.
韦德也显得很谦虚。他本人的职业生涯最高是48分,在昨天之前他也不相信有人能拿下80分以上。那么现在呢?有没有人可能拿到100分?
“让他打加时,他可能会达到吧。”韦德说,“现在,确实变得有可能了。”
那么,韦德自己能否达到科比这个得分水平呢?
“也许我回家后,玩电子游戏时,我能拿下80分吧。”韦德说。

55.Heat assistant Bob McAdoo, who twice scored 52 points in a game, believes only a perimeter player could challenge the 7-foot-1 Chamberlain's mark.
"If anybody could do it, it could be somebody like Kobe,'' McAdoo said. "Either him or (Allen) Iverson.''
热队助教麦卡杜(曾有两场得到52分)相信,只有一名后卫能挑战7英尺1英寸高老张的纪录,“如果真的有人能做到,那个人只有是科比。”他说,“要不是他,要不是AI。”

56."I always said I don't think anybody else could do it,'' Jones said. "But after 81, you got to think it's possible.
"Scoring is, perimeter wise, very easy nowadays. All you have to do is put the ball on the floor and somebody hand checks and you get fouled. Nobody in this league can check anybody.''
科比老友ED琼斯说,他一向不相信除老张外,还有人能得到这么高分,但当科比得到81分之后,他还相信这确实有可能。他认为当今的后卫得分太容易了,他们只要把球放进篮筐就行,现在的联盟没有任何人敢宣称他能防死其他人。

57."He's the first person to ever get to 80 (since Chamberlain's 100),'' Nets forward Richard Jefferson said. "Is 100 doable? You'd probably have a better chance of winning the lottery but there's always a chance.''
网队前锋杰弗逊说,科比是张伯伦之后第一个达到80分的人,100可能吗?你中了彩票的机会可能比这个还大。但机会还是有的。

58."I'm kind of lost for words. It was a pleasure just to watch him out here."
"He was ticked off. And it was worse because he wasn't saying anything. Nothing.
That's when it's bad for them."
"It's a testament to his will."
"Can't stop God's will."
队友ODOM的几则评论

59."He's the human joystick of basketball."
队友Andrew Bynum,JOYSTICK是操纵杆的意思

60."When he had like 57 and there were 11 minutes left in the game, we were like, 'Oh, boy.' I said 72. Obviously, I was quite shy."
队友米姆显然“小看”了科比,他说当科比拿下第57分还有11分钟时,队友们在讨论他最终能得多少,米姆说是72分。但后来他觉得很羞愧

61."Like watching a miracle unfold."
湖人老板BUSS说,就像在观赏一场奇迹的发生

62.I thought my guys were there. Without a doubt he's a great player, and the thing that's most amazing is he's relentless. On that offensive end and defense, he just doesn't take plays off."
猛龙主帅Sam Mitchell说毫无疑问,科比是个伟大的球员,最令人惊讶的是他在场上表现出来的无情,无论是进攻还是防守。

63."He started taking all the shots and we stood looking at him like we didn't know what to do. We have to know who we're playing. That's unacceptable."
猛龙主锋BOSH说,当科比开始疯狂投篮的时候,他们只有站在旁边看,就像不知道该做什么事一样。我们必须知道自己是在跟谁打球,这是无法接受的。

64."Wow. Kobe's an amazing player. I just give him credit. That's the second-highest points scored in NBA history. You hate to be on the negative side of history, but you've got to give credit where credit is due. He put it down on us, he really put it down on us. ... It's going to be talked about, viewed, analyzed, overanalyzed for a long time. Unfortunately, for us we're going to be on the wrong side of the analysis."
猛龙前锋罗斯说,WOW,科比是个令人惊讶的球员,我只能对他表示佩服。这可是历史上第二高分啊。。。。。

65. "There's really nothing you can say about it. He hit some great shots, two or three pump fakes, fallaways ... I won't forget this game."
猛龙后卫Peterson说,你真的没话可说了,他投了一些了不起的投篮,几个假动作,。。我不会忘记这场比赛的。

66.Giving him MAD PROPS saying he could never score 81 and what Kobe did was AMAZING. Saying that Kobe isn't up to Jordan yet and needs to do something to revolutionize the game. He was saying everyone is hating on him because they are jealous. He loves how Kobe wants to win.
暂时没有直接谈话的资料,但球迷从采访中听到,雷吉米勒说他自己不可能得81分,科比太不可思议了。他说科比目前还没有达到MJ水平,他需要多做一些事情来提高自己的比赛。他还说每个人痛恨科比是因为他们嫉妒他。他喜欢科比求胜的欲望。

67."He ain't no MVP to me because he scored all those points," Harper said. "That's my boy, too, but I get tired of seeing that.
"I want to know if he's making anybody else on the team better. And what are the other guys on the team doing? Do they just run up and down the floor and watch Kobe?
"That's my boy and I love him to death. If it's a one-on-on game, I'd take my money and put it on him. But it's not. It's about team.
"When it's about team, I can't put my money on him. But he's the best at one on one and he's the greatest show on Earth right now."
令人意外的是,科比的忘年交罗恩哈珀批评了科比:他还不是我心目中的MVP,因为他一个人把所有分都得了。他是我的哥们,但我厌倦了看到这些。我只想知道,他是否让队中的其他人变得更好。其他人在场上干了些什么?他们只是不断地跑来跑去,在旁边看科比一个人比赛?
他是我哥们,我爱死他了。如果是在单挑,我把钱压在科比身上,但这并不是单挑啊,这是团队比赛,所以我不能把钱压给科比。但他是最好的单挑球员,现在他是地球上最伟大的表演明星。

68.New York Knicks Coach, Larry Brown:
"That's a lot of points. He only took 46 shots. ... And he took 20 free throws, so just think about that. I think teams are made certain ways. The thing I realized is that when you have an Iverson, or a Carter, or a (Tracy) McGrady or a Bryant, they usually can get themselves good shots. But the big thing is they won the game. If you score 81 and win, that's great."
拉里布朗说,科比用46次投篮,20次罚球就能得到这么多分。。。最重要的是,同时赢得了比赛,这才是伟大的。他也认为,AI,VC,TMAC,KOBE这样的球员都能自己创造机会得分。

69.New York Knicks PG, Stephon Marbury:
"The guy's phenomenal. It's not like anyone didn't know he could do it."
马布里

70.Paul Silas:
"I think it's great for the league that you can have a player that can do that, but I hope it doesn't lose the focus on winning, and that seems to be getting lost a little bit and individual exploits are becoming more important. This [Bryant's performance] seems to override the fact that Detroit has only lost five games. That's more important than whether a guy can score 81 points."
前骑士主帅Paul Silas认为81分对于联盟来说是件好事,但像活塞这样仅输五场,这比81分更重要。

71.Antoine Walker:
''Gary [Payton] called and told me to watch it. I caught, like, the last three or four minutes when everybody was just on their feet and he was making free throws down the stretch.''
热队的大前锋沃克:加里(佩顿)打电话给我叫我看这个。我看了好象是最后三四分钟的比赛,所有人都站在那里,而他在罚球。。。

72.Minnesota Guard/Forward Wally Szczerbiak:
"It was awesome. I've got a lot of respect for that guy. All the criticism he's taken over the years, I don't think it's warranted at all. He puts himself out there, he wants to win, you can see it in his eyes. Everyone criticizes him for shooting too much but he's just doing what he feels he needs to do to help his team win ball games."
狼队的小前斯泽尔比亚克:这太可怕了。我对这个家伙更尊敬了。这些年来他承受的所有的批评,我认为是不正当的。他使出全力,他想要胜利,你可以在他的眼中看到这些。每个人都批评他投篮过多,但他只是在他感觉他需要这样作来帮助球队获胜时才会这样作。

73.Milwaukee Bucks Guard T.J. Ford:
"I think he has a lot to prove. I'm curious to know if he's trying to average 40 points a night for the season."
雄鹿后卫TJ福特:我想他已经证明了太多了,我想知道他是否打算尝试一下赛季平均40分。。。

74.Milwaukee Bucks Forward, Bobby Simmons:
"That's pretty impressive. I just couldn't believe the Toronto team let him get 81. He would not get 81 on me, no way, and I wouldn't let my teammates get away with that. You know, that's a team effort. For one guy to score all those points, I think the coach should have made a change. You've just got to get the ball out of his hands. If you don't have the ball, you can't score."
雄鹿前锋鲍比西蒙斯:真是令人印象深刻,我简直不相信猛龙让他得了81分。他不会从我头上得到81分的,绝对不可能,我不会让我的队友走开(单独对付他)。你知道,这是团队的努力。对于一个得到那么多分数的家伙,我认为教练需要作一些改变了。你应该作的是从他的手中把球夺走,如果你手里没有球,那你就无法得分。

75.Milwaukee Bucks Forward, Toni Kukoc:
"I mean, it's obviously hard to score 81 points. I watched the end of the game and the other four guys from the Lakers didn't touch the ball past halfcourt. When someone scores 40 on you, maybe you should pay more attention to the guy. When somebody scores 50, maybe you'd say we should triple-team him. When somebody scores 81, I don't know. . . . But all credit to Kobe. Watching those last seven or eight free throws he had, you could see he was seriously determined to make all of them and score as many points as he could."
雄鹿前锋托尼库科奇:我认为得到81分很明显是太难了。我看到了比赛的末尾,湖人的其它四名场上队员过了半场后根本碰不到球。当一个家伙在你头上得了40分时,也许你应该对他多加注意了。当他得了50分,也许你应该说让我们包夹他吧。当他得了81分,我不知道。。。。科比最后7,8次罚球,你可以看到他相当坚决地把他们全部罚进以夺取更多的分数。

76.Milwaukee Bucks Coach, Terry Stotts:
"Eighty-one blew those out, and that's remarkable. "It's not to say it won't be done again, but it sure is unlikely."
雄鹿教练特里斯科特:81分是不平凡的,并不是说它不可能重现,而是说它真的不太可能。

77.Houston Rockets Coach, Jeff Van GUndy:
"Eighty-one, the second most all-time, is in a different stratosphere. He's having a wonderful year. He doesn't need to be compared right now to anybody. He's doing things right now that are off the charts."
火箭教练范甘迪:81分,历史第二得分,is in a different stratosphere. 他经历了令人惊奇的一年。他不再需要和任何人比较了。He's doing things right now that are off the charts."

When asked about Kobe's performance AI had this to say "It was an amazing night for Kobe. Just unreal. Like watching a video game. He's the best player in the game.". Asked if he will try to top the performance #3 wasnt so humble "We play Toronto in March. I'm going to go for 100." -Philadelphia Daily News

他说:“这一晚对科比来说他美妙了。简直不像真是的事情。就像看一场电脑游戏。他是最好的球员。”
“我们会在三月对猛龙,我会去尝试得到100分~”


• 上一篇:Never ever.(完整版)
• 下一篇:81p的神话的诞生与评析
• 查看更多湖人专栏
浏览相关文章:
无相关信息